terça-feira, 8 de novembro de 2016

Pantanal & Bonito is ending today!


What an incredible adventure! The trip was a success and we are already missing it! We would like to thank all the students, parents, host parents, Officers, Chairmen and Rotary; as well as our guides, Coordinators, Chaperones and suppliers!
Thanks for all the support!
See you all in Northeast December 2016 - coming!

segunda-feira, 7 de novembro de 2016

Day 2 in Bonito! / Dia 2 em Bonito!

Lots of Adventures in Bonito!

Today began with an early start for everyone as everyone was required to be on the bus at 7am. We all headed to Gruta da Lagoa Azul where we all were split into groups. We descended down 300 steps towards the beautiful blue lagoon. We learnt about the history of the cave and how it formed. The closer we all got to the water, the more spectacular and brighter the blue of the lagoon was. Everyone enjoyed it and many, MANY photos were taken. We headed back to the hotel and had an informal picnic with many delicious foods. We began our next adventure at 14:30, to Rio Formoso where we split into battle groups to fight as we rowed down the rapids and waterfalls. 5 boats, paddles and buckets full of water ended in an intense waterfight. As everyone slept on the bus back to the hotel, it was clear that the day had been enjoyed. When we all arrived back at the hotel we were fortunate enough to have a hot pizza dinner. Everyone´s realising that our time together is coming to an end and it´s bringing everyone together more than ever. It seems like no one wants to leave because we have become such a close group of friends. We are all hoping that these last few days will go slowly...
 
Written by Kate and Madison.
--------------------------------------------------------------------------------------
Várias Aventuras em Bonito!

Hoje começou com todo mundo acordando bem cedo para saída de ônibus as 7hr.Todos nós fomos para a Gruta do Lago Azul onde nos dividimos em grupos. Descemos mais de 300 degraus para ver a  lagoa maravilhosa. Aprendemos sobre a história da caverna e como ela se formou. Mais perto que chegávamos, mais forte era a cor da água. Todo mundo gostou e tirou muitas, MUITAS fotos. Nós voltamos para o hotel para fazer um picnic com muita comida boa. Começamos a próxima aventura as 14h30m saindo para o Rio Formoso onde nos dividimos em grupos de batalha enquanto percorríamos corredeiras e cachoeiras. 5 barcos, remos e baldes cheios de água acabaram se tornando equipamentos para uma guerra intensa de água. Enquanto todos dormiam no ônibus de volta para o hotel, ficou claro que o dia foi muito aproveitado. Quando nós chegamos ao hotel tivemos a sorte de comer uma pizza bem quentinha de jantar. Todos estão percebendo que nosso tempo juntos está acabando e por isso todos estão cada vez mais próximos. Aparentemente nenhum de nós quer partir, pois nós nos tornamos um grupo muito próximo e repleto de amigos. Estamos todos esperando que estes dias passem mais devagar.

Escrito por Kate e Madison.
 

Bonito!

First Day in Bonito!

On our first full day in Bonito, we first went to the Estância Mimosa, a nature park with a lot of waterfalls.We were divided in four different groups, with four different guides and we went through the park. After a lot of swimming, hiking, and a 5 meter high jump in the water we arrived exhausted in the restaurant of the park. When we finished our lunch, we left the park to proceed our trip to the “Projeto Jiboia”. We learned a lot about snakes and their appereance. Following the lecture we were able to hold the snake, which was a boa, and we could take pictures. Although some of us did not really liked the experience, for most of us, it was a great opportunity to overcome our biggest fear. After an hour of spare time in our hotel we went to the city centre of Bonito again, here we had our dinner. Today was an amazing day full of new experiences and memories to never forget.
Hugs!
 
Written by Paula and Toon.
--------------------------------------------------------------------------------------
Primeiro Dia em Bonito!

Em nosso primeiro dia em Bonito, primeiro fomos a Estância Mimosa, um parque natural com muitas cachoeiras. Os estudantes foram divididos em quatro diferentes grupos, com quatro diferentes guias e entramos no parque. Depois de muita natação, caminhadas, e um salto de 5 metros de altura na água, chegamos exaustos ao restaurante do parque. Quando terminamos nosso almoço, saímos do parque para prosseguir nossa viagem para o "Projeto Jiboia". Aprendemos muito sobre cobras e seus costumes. Após a palestra, conseguimos segurar a cobra, que era tranquila, e poderíamos tirar fotos. Embora alguns de nós realmente não gostaram dessa experiência, para a maioria de nós, foi uma grande oportunidade de superar o nosso maior medo. Depois de uma hora de tempo livre no nosso hotel fomos para o centro da cidade de Bonito novamente, onde tivemos o nosso jantar. Hoje foi um dia incrível cheio de novas experiências e memórias para nunca esquecer.
Abraços!
 
Escrito por Paula e Toon. 
 
 










 

Goodbye Pantanal! / Adeus Pantanal!

Last day at Pantanal!

The fifth day started with sunshine and a hiking trip through the woods, where we saw many beautiful green plants and an exoasqueleto. Our tour guide showed us an palmeira, which is a hand made cup and sometimes a small christmas tree. When we returned to our hotel we had time to prepare ourselves for leaving Pantanal; some people swam, some laid in the hammocks, and others just relaxed. After a good lunch with great dessert, "arroz doce", we said our goodbyes to Pantanal and began our journey. During the journey to the bus some got sunburns and some were lucky and sat in the shade. When we arrived in Bonito we had time to exchange pins before we left for city center. In the center we had free time to explore the city of Bonito by ourselves.
 
--------------------------------------------------------------------------------------------
Último dia no Pantanal!

O quinto dia começou com luz do sol e uma trilha na natureza onde decobrimos uma vegetação muito linda e um exoesqueleto. O nosso guia nos mostrou uma palmeira que é um copo e as vezes ums árvore de natal pequena. Quando nós voltamos ao hotel, tivemos tempo para nos preparar para sair do Pantanal; algumas pessoas nadaram, outras estavam nas redes e outros intercambistas só descansaram. Depois de um almoço muito gostoso com uma sobremesa deliciosa, "arroz doce", nós dissemos "tchau" para o Pantanal e começamos a nossa viagem. Durante a viagem de ônibus algumas pessoas pegaram um bronze das janelas do ônibus e outras tiveram mais sorte porque se sentaram na sombra. Quando nós chegamos em Bonito tivemos um pouco de tempo para trocar pins antes de sair para o centro da cidade. No centro nós tivemos tempo para explorar a cidade de Bonito!
 

 

More activities! / Mais atividades!

Mais um dia de atividades!

Hoje eu acordei muito cedo, porque o ar-condicionador ficou ligado a noite toda. Após uma tentativa frustrada de dormir novamente, eu me levantei e tomei café de manhã. Então, eu participei de um safari com meu grupo. Nós vimos duas araras vermelhas e um crânio de uma vaca. Mas, infelizmente, nós não vimos animais muitos exóticos. Mas os mosquitos têm me picado de qualquer maneira e o cenário foi incrivelmente belo. Depois de voltar e de almoçar, eu tive a minha segunda atividade: pesca de piranhas. Eu acho, que nós pescamos oitos piranhas. Essas foram preparadas para o jantar. O jantar foi um churrasco típico do Pantanal. E depois do jantar nos tivemos uma festa e todas as pessoas foram jogadas na piscina. Foi um dia maravilhoso!
Escrito por Simon.
 







Day 2 in Pantanal! / Dia 2 no Pantanal!

First Activities in Pantanal!

The second day brought just as excitement as the first. After a quick breakfast everyone split up into their groups to do their activities. Some rode horses, others went on a boat ride and a safari too. After the first activity, along came a lot of rain which forced us to stay at the hotel where there was a delicious lunch. Some crazies resorted to the warm pool in the cold rain. Others played cards while others took naps. Fortunately the rain stopped and we were able to resume activities at 15h. One of the groups fished for piranhas which they later ate for dinner. After some free time everyone went on a night time safari. We tried to see some animals but it was hard because of the previous rain. One group was lucky enough to see a baby crocodile close up. Afterwards we all had dinner and had an early night. Everyone is excited about the new adventures waiting for us tomorrow...
 
Written by Lisa and Kate.
----------------------------------------------------------------------------------
Primeiras Atividades no Pantanal!

O segundo dia começou com o mesmo entusiasmo que o primeiro teve. Depois de um pequeno café da manhã todo mundo saiu em grupos para iniciar as atividades. Alguns andaram a cavalo, outros foram passear de barco e outros em um safari. Depois da primeira atividade começou a chover o que nos forçou a ficar no hotel onde tivemos um almoço delicioso. Alguns loucos entraram na piscina que estava quentinha nessa chuva fria. Outros jogaram cartas enquanto outros tiraram uma soneca. Felizmente a chuva parou e nós pudemos continuar as atividades as 15h. Um dos grupos pescou piranhas que eles comeram no jantar. Depois do tempo livre todo mundo participou de um safari noturno. Nós tentamos ver animais mas foi bem difícil por causa da chuva. Um grupo teve a sorte de ver um jacaré bebê bem pertinho. Depois disso todos jantaram e foram direto para a cama. Todo mundo esta animado sobre as novas aventuras que vão acontecer amanhã...

Escrito por Lisa e Kate.
 




 









Pantanal - Arrivals! / Chegamos!

Entering the Ecological Paradise - PANTANAL!

All the exchange students woke up this morning full of thrill and excitement. After freshening up and having a heavy breakfast, everybody boarded the bus to Pantanal. Many ideas and culture were exchanged during the bus trip which lasted for 6 hours from Campo Grande to Pantanal. But that was not the end of the long journey. After arriving at Pantanal, everybody boarded trucks to the Santa Clara Hotel. The long journey tired everybody and the rest of the day was leisure. Exchangers jumped into the swimming pool, played football, volleyball and got to know each other much more while performing these activities. After a filling dinner, the coordinators organized a few games for everybody. Shortly after, everybody returned to their rooms full of excitement for the day after. Summing up, it was a beautiful day which ended with memories to cherish for all!

Thank you!
----------------------------------------------------------------------------------------------
Entrando no Paraíso Ecológico - PANTANAL!

Todos os estudantes de intercâmbio acordaram hoje de manhã muito entusiasmados. Depois de se arrumarem e tomarem o café da manhã, todos foram para o ônibus que tinha como destino o PANTANAL. Todos trocaram muitas ideias e culturas nessa viagem de ônibus que durou umas 6 horas de Campo Grande para o Pantanal. Mas isso não foi o final da viagem do dia de hoje, depois de chegar ao Pantanal tudo mundo subiu no caminhão para ir ate o hotel fazenda Santa Clara. A longa viagem fez com que todos ficassem muito cansados e por isso o resto do dia foi livre. Os intercambistas entraram na piscina, jogaram futebol, voleibol e se conheceram mais um pouco. Depois disso,  jantamos e os coordenadores fizeram brincadeiras para todos se conhecerem melhor. Logo após, todos foram para os quartos cheios de emoção depois de um dia muito legal. Resumindo, foi um dia maravilhoso que acabou com lembranças para a vida toda!

Muito obrigado!